『スペイン語-習学を通してアステカの仕組み浄化』資料-No.1

『Chan Chanチャン チャン』  (1997) 

*Buena Vista Social Club (ブエナビスタ ソシアル クラブ)

  
De Alto Cedro (デ アルト セドロ)  

 僕はアルトセドロから

voy para Marcané(ボイ パラ マルカネー)        

 マルカネへ行って、

Llego a Cueto(ジェゴ ア クエト)            

クエトに着いて

voy para Mayarí(ボイ パラ  マヤリー)         

 マヤリーに向かう

             (3回繰り返す)


El cariño(エル カリーニョ)que te tengo(ケ テ テンゴ)          

 君への恋心を

yo no lo(ヨ ノ  ロ)puedo negar(プエド ネガル)    

 僕は否定できないんだ 

Se me sale(セ  メ サレ)la babita(ラ バビータ)           

 湧き出る唾を

yo no loヨ ノ  ロpuedo evitar(プエド エビタール)         

  僕はどうにもできないよ  


Cuando Juanita(クアンド フアニータ)y Chan Chan(イ チャンチャン)  

 ファニータとチャンチャンが

enel mar(エネルマール)cernían arena(セルニアン アレナ)     

 浜辺で砂をふるいにかけてたら

Como sacudía(コモ サクディ)アel ‘jibe’(エル ヒベ) 

  彼女が「ふるい」を揺らすので

a Chan Chan(ア チャンチャン)le daba pena(レ ダバ  ペナ )      

 チャンチャンは恥ずかしくなった

Limpia el(リンピア エル)camino de paja(カミノ  デ  パハ )    

 道の麦わらを片付けてよ

que yo me(ケ  ヨ メ)  quiero sentar(キエロ センタール)   

 僕は座りたいんだ

En aquel(エン アケル)tronco que veo(トロンコ ケ  ベオ)       

  見えてるあの木の幹

y así no(イ アシ )puedo llegar(プエド ジェガー)ル      

 僕はそこにたどり着けないんだ

De Alto Cedro(デ アルト セドロ)             

  僕はアルトセドロから

voy para Marcané(ボイ パラ マルカネー)        

 マルカネへ行って、


Llego a Cueto(ジェゴ ア クエト)           

 クエトに着いて

voy para Mayarí(ボイ パラ  マヤリー)        

 マヤリーに向かう

                (3回繰り返す