(詩文中の横文字‐表記ははスペイン語)
〘序詩〙 (Introducción(イントゥロドゥクシォン)a la poesía(ポエシア)
――静かに《無心!》なるこころ
無心は心が無いのではない 雑然・騒然とした
どんな環境・状況にあっても 振り回わされない
こころは 酷暑の路面に水を打ったかのよう
マックスに回転(Rotación/ロタシオン)するる
独楽のよう 不動の動〜静穏‐回転
この世界の隅々 山奥深く 海原はるかに
〈静寂〉を訪ねて行っても それは其処にはない
この生命・宇宙は 物理・科学の粋(すい)
機械‐コンピューターシステムによって
すでにすでに 無限時間を遡(さかのぼ)った過去から
絶対的な支配・抑圧ナイズされて 来てしまっていた
S・F(空想科学)映画を 遥かに凌駕(りょうが)している
不条理(Absurdoアブスルド)な血の惨劇が 起きて来ているる